Strategies-based instructions
Rasoul Mohammad Hosseinpur; Mohammad Ali Goli
Abstract
While the strategies utilized by bilingual or multilingual learners during the process of acquiring and employing an additional language have been a focal point of extensive research among SLA scholars, interlanguage pragmatics—specifically the application of speech act strategies—has remained ...
Read More
While the strategies utilized by bilingual or multilingual learners during the process of acquiring and employing an additional language have been a focal point of extensive research among SLA scholars, interlanguage pragmatics—specifically the application of speech act strategies—has remained underexamined. To address this gap, this study leveraged Cohen and Ishihara’s (2005) Speech Act Strategy Inventory (SASI) to analyze variations in the usage frequency and perceived effectiveness of speech act strategies among 200 Iranian learners of English. The participants included L2 and L3 (Azeri/Persian and Arab/Persian) learners of English of both genders. The results demonstrated that L3 learners exhibited greater proficiency in employing speech act strategies compared to L2 learners. However, no statistically significant distinctions emerged between the two L3 groups in terms of strategy usage frequency or their perceived success in utilizing these strategies. The findings indicate multilinguals often enjoy more effective communication strategies in L2 contexts; however, the findings suggest that the influence of L1 on L2 proficiency might not be as straightforward as previously thought. This highlights the intricate nature of bilingual language acquisition and the importance of considering sociolinguistic factors in bilingualism research.
Strategies-based instructions
Roxana Esmaeilpour; Rajab Esfandiari
Abstract
Learning source-use strategies can affect summarizing and reading comprehension in many ways. This study examined the effect of paraphrasing, patch writing, and discourse synthesis on summary completion in the IELTS academic reading test. Participants were 60 female and male upper-intermediate Iranian ...
Read More
Learning source-use strategies can affect summarizing and reading comprehension in many ways. This study examined the effect of paraphrasing, patch writing, and discourse synthesis on summary completion in the IELTS academic reading test. Participants were 60 female and male upper-intermediate Iranian English language learners at a language institute in Karaj, Iran, all of them having previously taken the IELTS academic test and achieved 5.5 to 6 at the start of the study. Random assignment was used to place them into three groups. Two IELTS academic reading mock tests were given to the participants as the pretest and the posttest, and one-way analysis of co-variance (ANCOVA) was used to compare the outcomes. The findings indicated that the group using paraphrasing techniques demonstrated a notably superior performance compared to the patch writing group, the discourse synthesis group, and the control group. Moreover, paraphrasing, as a source-use skill, assisted students to achieve a higher score in the IELTS academic reading test. Implications for test takers are discussed.