Atashaneh, N., & Izadi, A. (2011). Refusals in English and Persian: A pragmalinguistic investigation. Iranian EFL Journal, 7(2), 111-119.
Barron, A. (2003). Acquisition in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad context. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Bella, S. (2011). Mitigation and politeness in Greek invitation refusals: Effects of length of residence in the target community and intensity of interaction on nonnative speakers’ performance. Journal of Pragmatics, 43, 1718-1740.
Birjandi, P., & Rezaie, S. (2010). Developing a multiple-choice discourse completion test of interlanguage pragmatics for Iranian EFL learners. ILI Language Teaching Journal, 6(1), 43-58.
Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). The CCSARP coding manual. In S. Blum-Kulka, J. House, & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (pp. 273-294). Norwood: Albex.
Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196-213.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Universals in language usage: Politeness phenomena. Cambridge: Cambridge University Press.
Byon, A. S. (2004). Sociopragmatic analysis of Korean requests: Pedagogical settings. Journal of Pragmatics, 36, 1673-1704.
Chen, S. C., & Chen, S. H. E. (2007). Interlanguage requests: A cross-cultural study of English and Chinese. The Linguistics Journal, 2(2), 33-52.
Eslami-Rasekh, Z. (2005). Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT Journal, 59(2), 199-208.
Eslami-Rasekh, Z. (2010). Refusals: How to develop appropriate refusal strategies. In A. Martinez-Flor, & E. Uso-Juan (Eds.), Speech act performance (pp. 217-236). Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Farahian, M., Rezaee, M., & Gholami, A. (2012). Does direct instruction develop pragmatic competence? Teaching refusals to EFL learners of English. Journal of Language Teaching and Research, 3(4), 814-821.
Foster, S. H. (2014). The communicative competence of young children: A modular approach. UK: Routledge.
Fraser, B. (2010). Pragmatic competence: The case of hedging. In G. Kaltenböck, W. Mihatsch, & S. Schneider (Eds.), New approaches to hedging (pp. 15-34). London: Emerald.
Goffman, E. (1967). Interactional rituals: Essays on face-to-face behavior. New York: Anchor Books.
Hashemian, M. (2014). A pragmatic study of requestive speech act by Iranian EFL learners and Canadian native speakers in hotels. The Journal of Teaching Language Skills, 6(2), 55-80.
Hassall, T. (2003). Requests by Australian learners of Indonesian. Journal of Pragmatics, 35, 1903-1928.
Hassani, R., Mardani, M., & Hossein, H. (2011). A Comparative study of refusals: Gender distinction and social status in focus. The International Journal Language Society and Culture, 32, 37-46.
Hickey, L. (1991). Comparatively polite people in Spain and Britain. Association for Comparative Iberian Studies, 4, 2-7.
Hickey, L. (2005). Politeness in Spain: Thanks but no “thanks.” In L. Hickey, & M. Stewart (Eds.), Politeness in Europe (pp. 317-330). Clevedon: Multilingual Matters.
Holmes, J. (2013). Women, men, and politeness. UK: Routledge.
Hymes, D. (1971). On communicative competence. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Jalilifar, A. (2009). Request strategies: Cross-sectional study of Iranian EFL learners and Australian native speakers. ELT Journal, 2(1), 46-61.
Kasper, G., & Rose, K. (2002). Pragmatic development in a second language. Malden:Blackwell
Leech, G. (2016). Principles of pragmatics. London: Longman.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lin, Y. H. (2009). Query preparatory modals: Cross-linguistic and cross-situational variations in request modification. Journal of Pragmatics, 41(8), 1636-1656.
Marquez Reiter, R., Rainey, I., & Fulcher, G. (2005). A comparative study of certainty and conventional indirectness: Evidence from British English and Peninsular Spanish. Applied Linguistics, 26(1), 1-31.
Nelson, G. L., Carson, J., Al Batal, M., & El Bakary, W. (2002). Cross-cultural pragmatics: Strategy use in Egyptian Arabic and American English refusals. Applied Linguistics, 23(2), 163-89.
Rahimi, A., & Askari Bigdeli, R. (2014). Iranian EFL learners at loggerheads with perceived social support. Iranian Journal of Research in English Language Teaching, 1(3), 31-38.
Reinbold, L. J. (2004). Japanese EFL learners’ levels of directness in making requests. In K. Bradford-Watts, C. Ikeguchi, & M. Swanson (Eds.), JALT conference proceedings (pp. 164-173). Tokyo: JALT.
Reiter, R. M. (2000). Linguistic politeness in Britain and Uruguay: Contrastive study of requests and apologies. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Sachaure, G. A. (2009). Interlanguage pragmatic development. London: Continuum International Publishing Group.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2001). Intercultural communication: A discourse approach. Oxford: Blackwell Publishers.
Searle, J. R. (1979). The classification of illocutionary acts. Language in Society, 8,137-151.
Shahidi Tabar, M. (2012). Cross-cultural speech act realization: The case of requests in the Persian and Turkish speech of Iranian speakers. International Journal of Business and Social Science, 3(13), 237-243.
Sifianou, M. (1999). Politeness phenomena in England and Greece: A cross-cultural perspective. Oxford: Oxford University Press.
Sun, X., & Zhang, D. (2008). American college students’ requesting competence in Chinese as a foreign language. Journal of World Chinese Teaching, 3, 105-113.
Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics: Requests, complaints, and apologies. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ueda, M. (2006). A corpus-based study of Japanese EFL learners’ request strategies. Journal of Language Studies, 10,281-300.
Uso-Juan, E., & Martinez-Flor, A. (2008). Teaching learners to appropriately mitigate requests. ELT Journal, 62(4), 349-357.
Vaezi, R. (2011). A contrastive study of the speech act of refusal between Iranian EFL learners and Persian native speakers. Cross-Cultural Communication, 7(2), 213-218.
White, R. (1993). Saying please: Pragmalinguistic failure in English interaction. ELT Journal, 47(3), 193-202.
Wierzbicka, A. (1985). Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English. Journal of Pragmatics, 9, 145-178.
Yamanaka, J. E. (2003). Effects of proficiency and length of residence on the pragmatic comprehension of Japanese ESL learners. Second Language Studies, 22(1), 107-175.
Yu, M. C. (2003). On the universality of face: Evidence from Chinese compliment response behavior. Journal of Pragmatics, 35(10), 1679-1710.