Document Type: Research Paper

Author

ALZAHRA UNIVERSITY

10.30479/jmrels.2020.12736.1576

Abstract

Despite scholarly criticisms censuring the monopoly of Eurocentric and Anglophonic literatures in English as Foreign or Second Language (EFL/ESL) teaching, cross-cultural literatures have not received due attention in such contexts, Iranian one as a case. Addressing the gap, in this practitioner-led inquiry, the researcher attempted for integrating Comparative Literature in English language teaching through deploying translated Persian works of literature apropos of thematically-resembling foreign ones. The participants of the study were twenty Iranian English Literature freshmen who were taking a reading comprehension course in a state university in Tehran. Partially framing the practice within reader-response approach to reading, the teacher-researcher concentrated on the ways by which the students transacted with the selected literary texts. The analysis of the class events and the students’ reflective writings revealed that the students drew upon their sociocultural and literary backgrounds to construct meanings of the texts and to establish connections between them and their personal and social milieus. Considering the mounting concerns about the linguistic and cultural imperialism of English and its teaching, practices like this may hint at the way local sources of knowledge could find a niche in EFL classrooms.
Keywords: English as Foreign Language (EFL), Comparative Literature, Persian literature, Practitioner inquiry, Reader-response theory.

Keywords

Article Title [Persian]

تعامل با ادبیات مقایسه ای انگلیسی و فارسی در کلاس های زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی: با اتخاذ رویکرد واکنش خواننده

Author [Persian]

  • سیده فهیمه پارسائیان

استادیار گروه زبان انگلیسی، دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه الزهرا (س)

Abstract [Persian]

علیرغم انتقاداتی که در طی سالهای اخیر به استفاده منحصرانه از ادبیات انگلیسی و آمریکایی در آموزش زبان شده است، ادبیات بین فرهنگی در محیط های آموزشی زبان انگلیسی من جمله ایران مورد توجه چندانی واقع نشده است. با در نظر گرفتن این خلا تحقیقاتی، پژوهش حاضراقدامی در جهت  استفاده از ادبیات تطبیقی در آموزش زبان انگلیسی از طریق بررسی مقایسه ای متون ادبی-داستانی فارسی  ترجمه شده و آثار ادبی انگلیسی که محتوای نزدیکی دارند می باشد. شرکت کنندگان پژوهش بیست دانشجوی ایرانی رشته ادبیات و زبان انگلیسی در یکی از دانشگاه های سراسری بودند. چارچوب نظری تحقیق بر مبنای رویکرد "واکنش خواننده" است که در آن محقق نحوه تعامل دانشجویان با متون مقایسه ای انتخاب شده  را بررسی نمود. بررسی گفتگوهای کلاسی و متون نقادانه نوشته شده توسط دانشجویان حاکی از آن بود که فراگیران با بهره گیری از پیشینه ادبی و اجتماعی-فرهنگی و سیاسی خود تلاش می نمودند میان محتوای متون ادبی، و زندگی و موضوعات فردی و اجتماعی خود ارتباط برقرار نمایند. از آنجا که  دغدغه ها نسبت به امپریالیسم و نفوذ فرهنگی و ادبی زبان انگلیسی رو به افزایش است، امید می رود اقداماتی از این دست به بهره گیری بیشتر از دانش بومی در کلاس های زبان انگلیسی یاری رساند.

Keywords [Persian]

  • ادبیات تطبیقی
  • انگلیسی به عنوان زبان خارجی
  • ادبیات فارسی
  • تحقیق معلم-پژوهنده
  • تئوری واکنش خواننده